• 读了这个民间传说,你一定知道了,海力布这块

              在古时候有一个猎人,叫海力布非常善良,一天,他救了一条蛇,但他的父亲是龙王龙王给了他,一块能听懂动物说话的宝石,但是动物说的话,只能自己知道,如果告诉别人,他就会变成一块石头,一天,他听鸟儿说今天晚上这里的大山要崩塌,洪水要淹没这个村子,不知道要淹死,多少人?海力布听了立马回去,告诉乡亲们, 乡亲们不相信他他只好把经过,都告诉了乡亲们,最后它变成了一块石头

              求日本神话《辉夜姬》的故事情节?

              在东京的六本木,有个取名纯朴的地方,名为“芋洗坂”。以往的江户时代,这里曾遍布蔬菜摊子,每年阴历的八月十五,都会进行芋薯的大集市,(好像大集市有点怪,庙会?),地名由此而来(东都岁时记)。当日,各家各户都会煮用于祭月的芋薯。 今晚是有“芋名月”之称的中秋夜,如果没有云层,明月便会在日落前出现于天际的东方。而此刻,日本的“kaguya号”卫星正迎着那颗金黄色的球体前进着,距发射至今已12日,征途也已过半。 也许是出于对“未来资源库”的关心吧,如今又掀起了一股世界性的“探月”热。“kaguya”除了勘测月球表面的状况、环境外,还将近一步挖掘月球的起源及其利用价值。整体进展顺利的话,随后的表面着陆、宇航员登陆也都将顺利无阻。 随着对月球的深入了解,神话传说也都将失去其吸引人的魅力?(原来想译成“神话传说也终将破灭”但想不出词了),那里其实是一片荒凉的世界,也根本没有那种“从地球上了望不到的某个地方正聚集着一群外星人”的迹象。“kaguya号”也会揭下几层薄衣吧?(这句话有点不通,意思不太理解,薄衣指月球的神秘面纱吗?) 还是在爱做梦的年代读了《竹取物语》,辉夜姬在表明自己“并非地球人,而是月球人”(汗一下,这个译得怪)时,带着泪水飞向了自己的故乡(月球)。而那对老公公老婆婆却留在了地球这个肮脏的星球上(穢の星?译成肮脏?)。思及永不停息的纷战和环境污染,这个神话故事还是极具洞察力。“kaguya号”所传递来的“地球的表象”的画面里,我们将会看些什么呢?(只知道“日の出”译不出意思了,再次汗一下) 人类为了目前的利益、享受而不断地“摧残”着地球表面,把那些已经摧残得不像样的地方称之为“都市”。今夜,仰望于未被人手所摧残的凹凸月球表面,足元の厚化粧を省みる(这句不知道怎么译好),对于今天这样的赏月,可以俯视芋洗坂的不夜城及六本木山一带将是绝佳之处。(这个ヒルズ译成“山”对不对啊)。 差不多就这样啦。。。。

              谁知道有关辉夜姬的故事?

              这是日本民间传说《竹取物语》里的主人公
              竹取物语
              创作于10世纪初的《竹取物语》是日本最早一部物语文学。故事写一位伐竹翁在竹心中取到一个美貌的小女孩,经3个月就长大成人,取名“细竹赫映姬”。5个贵族子弟向她求婚,她答应嫁给能寻得她喜爱的宝物的人,可是这些求婚者都遭到失败。这时皇帝想凭借权势来强娶她,也遭到拒绝。赫映姬在这些凡夫俗子茫然失措之中突然升天。

              《竹取物语》开辟了新型文人文学创作的先河。“人”的内心世界,在日本文学发展史上第一次得到了生动展现——辉夜姬不仅是位蔑视权责,以智慧挫败觊觎者的商傲聪敏少女,而且还是一位深情的、对养父母充满纯真孝心的姑娘。辉夜姬性格中的沉静、机智、矛盾和忧郁、是通过她的出言吐语,一颦一笑、举止行为以及活生生的心理活动来表现的。它以精细的语言技巧和华美的词藻将真实性与传奇怪、现实与理想、美与丑、幻灭与永生对立而又和谐地融合在一个整体中。

              《竹取物语》以精细的语言技巧和华美的词藻将真实性与传奇性现实与理想、美与丑、幻灭与永生对立而又和谐地结合在一个整体中。
              每个日本人在童蒙初启时都已熟知了[辉夜姬的故事]因而在日本人的人生初年便接受了这部作品不同凡响的卓异气息。在人生以后的旅程中再对这个故事加以回忆时,都会被那极为空灵美丽的梦境和纯净的感情所震荡。


              想要详细了解故事的话 建议去下早期的电影来看看 拍得很有原韵


              本文原地址:
              郑重声明内容均来自互联网,如果侵犯了你的权利,请联系我们删除!

              标签: 神曲经常幼儿学习的主动性

                        • 上一篇:女娲炼石补天的神话最完整的记载
                          下一篇:关于十二生肖的故事新一点的